sábado, 27 de noviembre de 2010

"La Dague de Jade" bientôt terminée - "La Dague de Jade" terminada en breve

 
Je suis sur le point de finir mon deuxièrme roman. Il s'agit d'un roman policier intitulé "La Dague de Jade". En voici un court extrait:


Dix huit heures trente. L’ordinateur était allumé. Le café fumait dans la tasse de Bob. Il avait choisi « Nuit sur le Mont Chauve » de Moussorgski comme musique de fond. Il pensait que la sauvagerie de l’œuvre serait une bonne offrande pour inciter les dieux de l’écriture à lui rendre son Inspiration.

Il attendit. La musique virevoltante et agressive tournoyait dans la pièce. Il faillit ne pas entendre le téléphone sonner. Il baissa en hâte le volume de sa chaîne et décrocha le combiné.

-       Bob Hakermont ? fit une voix métallique.
-       Oui…
-       Har har har, la voix partit d’un rire grinçant, très désagréable.
-       Allo ?
-       Connard ! Qu’est-ce que tu vas faire maintenant ? Tu es dans la merde !
-       Je… que voulez-vous ?

A l’autre bout du fil, on raccrocha. Bob était estomaqué. Il mit beaucoup de temps à récupérer ses esprits. La tête lui tournait.

 
Estoy a punto de acabar mi segunda novela. Se trata de una novel policiaca titulada "La Dague de Jade". He aquí un corto extracto:


Eran las seis y media de la tarde. El orenador estaba encedido. El café estaba humeando en la taza de Bob. Había elegido "Noche sobre el Monte Calco" de Musorgski como música de fondo. Pensaba que el carácter salvaje de la obra sería una buena ofrenda para incitar a los dioses de la escritura a devolverle su Inspiración.
Esperó. La música cambiante y agresiva estaba voleteando en el salón. Estuvo a punto de no darse cuenta que estaban llamando al teléfono. Bajó con prisas el volumen de su equipo de música y descolgó el teléfono.

- ¿Bob Hakermont? preguntó una voz metálica.
Soy yo…
Har har har, la voz emitió una risa estridente, muy desagradable.
¿Diga?
¡Gilipollas! ¿Qué vas a hacer ahora? ¡Estás jodido!
Yo… ¿Qué es lo que quiere?

Colgaron al otro lado del teléfono. Bob se había quedado de piedra. Tardó mucho tiempo en recuperarse. Estaba mareado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario